Web Opera |
||||||||
Dialogue following No. 1
(Piscator busies himself with his rod and reel. Amandus enters at left, wildly
distracted. He does not see Piscator, who, on his part, is equally engrossed.)
Amandus. (wildly) I can endure no longer; I just die! | |||||||
Better to perish in a final plunge Than live in everlasting misery! Farewell, ye fields, where once we walked together; Farewell, ye skies, 'neath which (and an umbrella) We strolled, unconscious of the constable, Who watched us with a sympathetic smile, And thought of all his cooks! Farewell, farewell! Farewell, yon sun, that freckled her fair nose; And (as I cannot stop to say Good-bye To everything in Nature) all things, please Accept this as an intimation that I bid you an adieu! And now to — |
|||||||
[He rushes towards the pond. | |||||||
Piscator. (turning) | Eh? | ||||||
May I enquire what you're about to do? | |||||||
Amandus. I want to drown myself! | |||||||
Piscator. | Indeed! and where? | ||||||
Amandus. (pointing to pond) In yonder pool. | |||||||
Piscator. (taking Amandus's arm and bringing him away from pool) | |||||||
Not if I know it, sir! | |||||||
Amandus. Indeed! And if I choose to drown myself, | |||||||
Who shall prevent me? | |||||||
Piscator (calmly). | I! (pointing) See you yon bubble? | ||||||
That bubble means a fish! | |||||||
Amandus. (with indifference). | Does it? | ||||||
Piscator (impressively). | A carp! | ||||||
My carp! | |||||||
Amandus. | Is it? | ||||||
Piscator. | You do not ask me how | ||||||
It's "mine"? | |||||||
Amandus. | I don't. | ||||||
Piscator. (cheerfully). | No matter. I'll inform you. | ||||||
'Twas I discovered him! | |||||||
Amandus. (unimpressed). | Oh, did you though? | ||||||
Piscator. | One day I saw him basking in the sun; | ||||||
His fins were working, and his tail he waved Like this (he imitates the fish's motion with his coat- tails);his globous mouth opened and shut, |
|||||||
Solemn and slow, like this (imitating). It was a sight That thrilled me with delight. And from that hour I vowed to catch that carp. |
|||||||
Amandus. (impatiently). | Well, well, go on! | ||||||
Piscator. I am going on! I went: I tried him first | |||||||
With ordinary gentles, all in vain! Then meal-worms, brandlings, gilt-tails I essayed; Calves' brains, and pieces of o'er-ripened cheese; Through all the fish bill of fare I went, Until at last one day — I had a nibble! |
|||||||
Amandus. And what of that? | |||||||
Piscator. | What of it! Ecstacy! | ||||||
Half-hesitating, trembling ecstacy! But — 'twas some years ago, and I was young — I struck too soon — (sadly) and lost him! |
|||||||
Amandus. | Very sad! | ||||||
Piscator. But I was not discouraged. Though I failed, | |||||||
I tried again. | |||||||
Amandus (aside). Ah Cupid, so did I! | |||||||
Piscator. | But with the same result! Why, sir, I've thrown | ||||||
Some tons of ground-bait in this peaceful pond! And now I've ta'en the house across the fields, And every evening for the last five years I've come to catch that carp! |
|||||||
Amandus. (going to him). | But what's all this | ||||||
To one who wants to die? | |||||||
Piscator. | Young man, young man! | ||||||
You have some sense of charity, I hope? | |||||||
Amandus. I hope I have, sir! Well? | |||||||
Piscator. | When younder sun goes down, and half-past six, | ||||||
My hopes are at an end. But one small hour Is left me for my task. While you can come At any time to-night, and drown yourself, — And yet you will not wait! |
|||||||
Amandus. (moving towards the pond). | |||||||
Certainly not! | |||||||
Piscator. | Oh, listen to me yet! My very soul | ||||||
Is centered on that carp. In business hours |
|||||||
Amandus. (relenting and returning to Piscator) | |||||||
Your pleading leaves me not insensible: I, too, have had a nibble! |
|||||||
Piscator. | From a fish? | ||||||
Amandus. | No; from a maiden. But (sighing) she would not bite! | ||||||
Piscator. | Perhaps she scratched? | ||||||
Amandus. | No, no! | ||||||
E'en that would have been something! She is cold, Unfeeling, heartless, stony, hard as nails; And I, alas! I loved, and love her still! |
Page modified 2 August 2019