Ma Mie Rosette is an operetta with music by Paul Lacome and Ivan Caryll. The original French book was by Jules Prével and Armand Liorat. The English version was written by George Dance and opened at the Globe Theatre, London, on 17 November, 1892.
Dramatis Personæ
HENRI IV OF FRANCE |
COLONEL COGNAC |
BOUILLON |
SÉGUR |
MOUSTAJON |
VINCENT |
CORISANDRE |
MARTHA |
CLOCHETTE |
THÉRÈSE |
NICHETTE |
PETAN |
ROSETTE |
ACT I - Harvest time on the farm of Monsieur Moustajon, France.
- No. 1 - Chorus of Reapers - "Hurrah! Work with spirit, friends and neighbours, soon we'll end our harvest labour! Labour on! Labour on! Labour on! ..."
- No. 2 - Duet - Rosette and Vincent - "Tomorrow morning, my true love and I will united be for life ... Yes, for life ... Tomorrow morning, and I shall be your doting..."
- No. 3 - Romance - Rosette - "He was a curly headed boy, and I a dimpled maid; and in the dream of childish joy we 'mongst the roses play'd..."
- No. 3a - Intermezzo
- No. 4 - Chorus, and Song - King Henri - "Long live the King!..." etc. and "I am a man of fashion, a festive potentate, and Cupid's tender passion I freely cultivate..."
- No. 5 - Duet - Rosette and Henri - "Noble sire, kneeling at your feet with a trembling heart, humbly I entreat that you will taste our modest fare..."
- No. 6 - Duet - Martha and Bouillon - "Supposing a stranger to you spoke of love ... Twiddle-de twiddle-de-twee! ... And call'd you a daisy, a duck or a dove..."
- No. 7 - Song - Henri - "Ma mie Rosette, ma mie Rosette, list, oh list, fair maiden to me. In my heart burns a yearning for thee, far, far from the world let us flee..."
- No. 8 - Duet - Rosette and Vincent - "Why so sad, darling mine, why so sad? You should smile on this happy day. ... What are looks if the heart be but glad? ..."
- No. 9 - Ballad - Vincent - "Think not that I could take the hand who cannot win the heart, tho' tempting be the soft command, 'tis best that we should part..."
- No. 10 - Finale Act I - "When I, my love, am far away, be thou for ever kind, for tho' I quit thy side today I leave my heart, my heart behind..."
ACT II - At the Château de Nerac.
- No. 10a - Introduction
- No. 11 - Chorus, with soloists - "Lucky the maiden who stirs a chord in Henri's breast; in his arms she will be caress'd, will be caress'd, with favors laden! ..."
- No. 12 - Rondeau - Rosette - "'Midst all the beauty and grandeur around me, my giddy brain doth reel; with silken bonds some enchantress has bound me..."
- No. 13 - Ballad - Henri - "Why throbs this longing heart of mine when at your side I stroll? Why when my hand is touch'd by thine, why thrills my in-most soul? ..."
- No. 14 - Duet - Martha and Bouillon - "Here's a ninstance, f’rinstance a ninstance: S'posing now, f’rinstance, a fellow sent to you a diamond ring, f’rinstance..."
- No. 14a - Dance
- No. 15 - Chorus - "See, la belle Rosette is approaching, on our preserves encroaching! At the court of the King, ne'er should one meet so mean a thing..."
- No. 16 - Scene - Henri, Rosette, Corisandre and Chorus - "Prithee, prithee pretty maiden, fairest lady in the land, prithee, grant the king a favour..."
- No. 17 - Duet - Henri and Rosette - "Hush'd is the busy world; all is still, nature sleeps, and softly the cool evening breeze o'er the earth creeps..."
- No. 18 - Chorus - "What is this clatter sounding thro' the chateau? Who calls for aid, matron or maid? Who calls for aid, matron or maid? What is the matter? ..."
- No. 19 - Finale - "Rosette, Rosette, my mie Rosette, here's a bumper to the bride, the blushing bride; Fill up, fill up the loving cup, fill up the loving cup..."
Additional item:
- Review from The Illustrated London News, 26 Novermber 1892
Page modified 19 February 2017